探索越南生态系统最多样化的森林 Nam Cat Tien

距离胡志明市仅 150 多公里的 70,000 公顷赤道以南雨林有很多东西等待游客去发现。

距离胡志明市仅 150 多公里的 70,000 公顷赤道以南雨林有很多东西等待游客去发现。

a520.jpeg

Nam Cát Tiên có hệ sinh thái đa dạng bậc nhất Việt Nam.

Nam Cát Tiên là khu rừng nhiệt đới cận xích đạo thuộc địa phận 3 tỉnh: Lâm Đồng, Đồng Nai và Bình Phước. Đây được coi là khu rừng dự trữ sinh quyển và là một trong những khu du lịch có hệ sinh thái đa dạng bậc nhất Việt Nam.

a521.jpg

80km sông Đồng Nai uốn lượn, bao bọc vườn quốc gia.

Vườn quốc gia Nam Cát Tiên được 80km sông Đồng Nai bao bọc, chứa đựng nguồn gen đa dạng sinh học phong phú và có chức năng quan trọng trong việc kiến tạo hệ sinh thái, bảo tồn đa dạng sinh học, đồng thời đóng góp vai trò to lớn trong việc tạo sinh kế và củng cố đời sống cho người dân vùng đệm.

a522.jpg

Du khách bên cây tung hơn 400 năm tuổi.

Đây cũng là điểm đến lý tưởng để du khách tìm về rừng, nhìn ngắm những loài gỗ quý, những gốc đại thụ hàng trăm năm tuổi, dễ dàng quan sát các loài chim, thú quý hiếm, thưởng ngoạn vẻ đẹp đại ngàn và bồi dưỡng sức khỏe thể chất lẫn tinh thần bằng bầu không khí trong lành của rừng mưa nhiệt đới.

a528.jpg

Vào mùa khô, du khách có thể khám phá nhiều nơi trong khu rừng rộng lớn này.

Vào mùa khô (từ tháng 12 đến tháng 5), việc khám phá Nam Cát Tiênnhiều thuận lợi vì đây là thời điểm rừng có lượng mưa thấp, các cung đường khô thoáng. Du khách có thể chèo thuyền, cắm trại, đạp xe, trekking…

a517.jpg

Mùa mưa, việc khám phá rừng Nam Cát Tiên phù hợp với những người thích trải nghiệm đầy thử thách.

Thời gian còn lại trong năm là mùa mưa, các cung đường Nam Cát Tiên đi lại khó khăn hơn, đầy thách thức nhưng rất hấp dẫn.

Muốn đến Bàu Sấu, du khách sẽ phải đi bộ xuyên rừng trên con đường nhỏ lát đá tổ ong phủ lá rừng và rong rêu rộng chừng 1m, dài 5km dưới tán cây già.

a532.png

a519.jpg

Khung cảnh hiện ra cuối con đường sẽ không làm thất vọng những người đã nỗ lực.

a527.jpg

Vào mùa mưa, Bàu Sấu có thể đạt diện tích đến 2.500 ha, trong khi mùa khô thì chỉ còn khoảng 100-150ha. Đây là nơi lưu trú của hàng trăm loài động thực vật, nhiều loài trong sách đỏ cần bảo vệ.

Ven rừng, nhiều khu nghỉ dưỡng hòa mình với thiên nhiên và đầy đủ đủ tiện nghi là nơi được nhiều du khách chọn nghỉ qua đêm để lấy sức cho chuyến đi khám phá thiên nhiên hoang sơ trong ngày kế tiếp.

a530.jpg

a533a.jpg

Chúng tôi mượn lời bạn Nguyễn Vũ Phong, cựu sinh viên Trường Đại học Công nghệ thành phố Hồ Chí Minh để nói về cảm nhận của một du khách phương xa kết thúc chuyến khám phá Vườn quốc gia Nam Cát Tiên:

a540.jpg

"Nhắm mắt và cảm nhận… cảm xúc của chuyến đi vẫn còn nguyên vẹn: Vui và hạnh phúc. Cảm nhận ý nghĩa - ý nghĩa của rừng xanh - lá phổi xanh của Trái đất, ý nghĩa của các loài động vật hoang dã - những người bạn của con người, và ý nghĩa của bản thân trong việc bảo vệ thiên nhiên. Trên con đường chạm tới ước mơ… Ta sẽ thấy thật nhiều điều ý nghĩa và biết rằng chúng ta nên làm gì?!!"

平福 1297 看法

Phong Vũ

来源 : Hà Nội mới

附属链接

发现 平福

溪林湖

十一月至四月

1083 看法

巴拉山

一月至十二月

1089 看法

布拉其草原

一月至十二月

1170 看法

布嘉国家公园地图

11月至5月初

1107 看法

溪流湖

十一月至四月

1059 看法

塔克莫湖

十一月至四月

1155 看法

站立瀑布

十一月至四月

1068 看法

文清佛寺

从四月到十一月

175 看法

布当橡胶林

从十一月到四月

168 看法

达麦瀑布

从十二月到四月

145 看法

精选新闻