在 Tam Giang 泻湖唯一的红树林中欣赏红叶季节

(VTC新闻) - 如茶是三江泻湖系统中唯一仍存在的红树林,每逢季节变换,游客来到这里仿佛迷失在欧洲如画的风景中。

(VTC新闻) - 如茶是三江泻湖系统中唯一仍存在的红树林,每逢季节变换,游客来到这里仿佛迷失在欧洲如画的风景中。

Rú Chá là tên của một khu rừng nguyên sinh đặc biệt nằm tại làng Thuận Hòa (xã Hương Phong, TP Huế, tỉnh Thừa Thiên – Huế), cách trung tâm thành phố khoảng 15km. Nơi đây được biết đến là khu rừng ngập mặn duy nhất còn tồn tại trên hệ đầm phá Tam Giang – hệ đầm phá lớn nhất tại khu vực Đông Nam Á. (Ảnh: N.T)

Ru Cha是位于Thuan Hoa村(顺化省顺化市Huong Phong公社)的一片特殊原始森林的名称,距市中心约15公里。这个地方被称为东南亚最大的泻湖系统 Tam Giang 泻湖系统上唯一仍然存在的红树林。 (照片:N.T)

Rừng ngập mặn Rú Chá ở Huế có tổng diện tích khoảng 5 ha. Địa danh này hấp dẫn du khách ngay từ cái tên hoang sơ, đầy bí ẩn và ma mị của nó. Dân địa phương giải thích, từ “Rú” có nghĩa là rừng rú còn “Chá” là loại cây đặc trưng nhất tại đây, chiếm đến hơn 90% diện tích. (Ảnh: N.T)

顺化Ru Cha红树林总面积约5公顷。这个地方以其狂野、神秘、神奇的名字吸引着游客。当地人解释说,“茹”字是森林的意思,“茶”是这里最典型的树,占了面积的90%以上。 (照片:N.T)

Với vẻ đẹp hoang sơ pha chút bí ẩn, Rú Chá thường được các bạn trẻ ở Huế chọn làm nơi "trốn phố về rừng" để tham quan và check-in, sống ảo. Đây cũng là một trong những lý do khiến Rú Chá lọt vào top 20 điểm du lịch nổi tiếng ở cố đô Huế. (Ảnh:  N.T)

野性之美中夹杂着几分神秘,如茶经常被顺化年轻人选为“逃进森林”参观打卡、虚拟生活的地方。这也是如茶跻身顺化古都20大著名旅游景点的原因之一。 (照片:N.T)

Vào mùa thay lá Rú Chá khoác lên mình vẻ đẹp tựa trời Âu. (Ảnh: N.T)

换叶的季节,如茶呈现出欧洲天空般的美丽。 (照片:N.T)

Đến Rú Chá dịp này, du khách như được thả mình trong thiên nhiên thơ mộng, yên bình và cùng thưởng thức vẻ đẹp mà không phải nơi nào cũng có thể tìm thấy. (Ảnh: N.T)

值此之际来到如茶,游客仿佛置身于诗情画意、宁静祥和的大自然中,享受着非处处有的美景。 (照片:N.T)

Năm nay, rừng Rú Chá bước vào mùa thay lá sớm hơn thường lệ. Cả cánh rừng dần chuyển từ màu xanh sang vàng, rồi bao trọn một không gian rộng lớn với gam màu trắng xám, trên là bầu trời xanh ngát tạo nên một bức tranh phong cảnh đẹp đến nao lòng. (Ảnh: N.T)

今年,汝茶林比往年更早进入换叶季节。整片森林逐渐由绿色变为黄色,然后覆盖了一大片灰白色的空间,在蓝天之上,构成了一幅美丽的山水画卷。 (照片:N.T)

Cách đây khoảng vài năm, một đài quan sát cao hàng chục mét được xây dựng ở giữa khu rừng mênh mông. Đứng từ trên tầng cao nhất, bạn sẽ có cơ hội được chiêm ngưỡng một khung cảnh thiên nhiên đẹp mê hồn của Rú Chá mùa thay lá. (Ảnh: H.D)

几年前,在广阔的森林中央建起了一座数十米高的观测站。站在顶楼,您将有机会欣赏四季变换的如茶自然风光。 (照片:H.D)

Khi trời chập choạng tối, Rú Chá khoác lên mình vẻ đẹp có phần ma mị nhưng lại vô cùng hấp dẫn. (Ảnh: H.D)

黄昏时分,如茶的美貌有些鬼魅,但却极其迷人。 (照片:H.D)

"Sáng nay mình quyết định dậy sớm để tới đây. Đứng trên tháp nhìn xuống rất hùng vĩ, một nét đẹp hoang sơ khó tả. Mình nghĩ mọi người khi đến với Huế thì nên ghé khu rừng ngập mặt Rú Chá một lần", một sinh viên ĐH Huế chia sẻ.

“今天早上我决定早起来到这里。站在塔上往下看,非常雄伟,有一种难以形容的野性之美。我想大家来顺化都应该去参观一下那片长满茹茶脸的森林。”顺化大学分享。

色调 642 看法

NGUYỄN VƯƠNG

来源 : VTC News

附属链接

发现 色调

兰姑海滩

三月至十一月

491 看法

顺化学校

一月至十二月

508 看法

顺化城堡

三月至八月

522 看法

顺安海滩

三月至八月

521 看法

景阳海滩

三月至十一月

477 看法

含龙海滩

三月至十一月

460 看法

天姥寺

一月至十二月

506 看法

立安泻湖

三月至八月

490 看法

白马山

三月至八月

479 看法

三江泻湖

十一月至四月

472 看法

精选新闻